Plan:
1. j. angielski
2. j. polski
3. religia
4. wiedza o społeczeństwie
5. j. niemiecki
6. historia
7. historia
8. matematyka (dodatkowa)
Angielski
Na lekcji: 3/63 (Student's Book), 8/64 (Student's Book).
Praca domowa: 2, 3, 5/65 (Students Book) - zadania rozwiązane są tutaj.
Student's Book, strona 64 |
Praca domowa: 2, 3, 5/65 (Students Book) - zadania rozwiązane są tutaj.
***
Zaliczaliśmy WL5 i WL6.
Polski
[...]
Religia
Kontynuacja tematu: Czym jest sumienie?
Sumienie, które nie akceptuje zasad prawa naturalnego i nie stawia na pierwszym miejscu Boga jest sumieniem błędnym (może nie mieć racji).
Rodzaje błędnych sumień:
- sumienie szerokie,
- sumienie skrupulanckie.
WoS
Kontynuacja tematu: Fundamentalne zasady demokracji.
Tradycyjnie bez pracy domowej.
Niemiecki
Thema: Naturkatastrophen.
das Dach über dem Kopf verlieren - stracić dach nad głową
obdachlos sein - być bezdomnym
ums Leben kommen - stracić życie, zginąć
zerstören - niszczyć
das Todesopfer, die Todesopfer - ofiara śmiertelna
der Tote, -n - martwy (es gibt viele Toten)
in Panik geraten - wpaść w panikę
in Gefahr sein - być w niebezpieczeństwie
der Brand, die Brände - pożar
verbrennen - spłonąć
Feuer löschen - gasić ogień
die Feuerwehr - straż pożarna
der Feuerwehrmann, -leute - strażak
aus dem Feuer retten - uratować z pożaru
der Rettungswagen - karetka pogotowia
erste/humanitäre/finanzielle Hilfe leisten - udzielić pierwszej/humanitarnej/finansowej pomocy
die Sachhilfe - pomoc rzeczowa
das Erdbeben - trzęsienie ziemi
der Hurrikan - huragan
der Tornado - tornado
die Dürre, die Trockenheit - susza
der Vulkanausbruch - wybuch wulkanu
der Tsunami - tsunami
die Lawine - lawina
es mangelt an Trinkwasser/Nahrungsmittel - brakuje wody pitnej/jedzenia
die Folge - skutek, następstwo
beschädigen - uszkodzić
A19/41
das Hochwasser/die Überschwemmung - powódź
starke Regenfälle - silne opady deszczu
der Fluss - rzeka
der Rettungsdienst - służby ratownicze
das Motorboot - motorówka
über Ufer treten - wystąpić z brzegów
das Land überfluten/überschwemmen - zatapiać/zalewać
sinken/untergehen - obniżać się
unter Wasser stehen - być pod wodą
große schäden anrichten/verursachen - powodować ogromne zniszczenia
Andst um die Existenz haben - bać się o swoje życie
Hilfe leisten - udzielić pomocy
die Sicherheit - pewność, bezpieczeństwo
in Sicherheit bringen - zapewnić bezpieczeństwo
retten - ratować
A20/42
insgesamt - razem, ogółem, w sumie
Na lekcji: A19/41 (przetłumaczenie słówek), A20/42, A21/43.
Praca domowa: dokończyć tabelę z A21/43, nauczyć się słówek, zrobić zadania Ü16, Ü17, Ü18/94.
Słówka:
ertrinken - utonąćdas Dach über dem Kopf verlieren - stracić dach nad głową
obdachlos sein - być bezdomnym
ums Leben kommen - stracić życie, zginąć
zerstören - niszczyć
das Todesopfer, die Todesopfer - ofiara śmiertelna
der Tote, -n - martwy (es gibt viele Toten)
in Panik geraten - wpaść w panikę
in Gefahr sein - być w niebezpieczeństwie
der Brand, die Brände - pożar
verbrennen - spłonąć
Feuer löschen - gasić ogień
die Feuerwehr - straż pożarna
der Feuerwehrmann, -leute - strażak
aus dem Feuer retten - uratować z pożaru
der Rettungswagen - karetka pogotowia
erste/humanitäre/finanzielle Hilfe leisten - udzielić pierwszej/humanitarnej/finansowej pomocy
die Sachhilfe - pomoc rzeczowa
das Erdbeben - trzęsienie ziemi
der Hurrikan - huragan
der Tornado - tornado
die Dürre, die Trockenheit - susza
der Vulkanausbruch - wybuch wulkanu
der Tsunami - tsunami
die Lawine - lawina
es mangelt an Trinkwasser/Nahrungsmittel - brakuje wody pitnej/jedzenia
die Folge - skutek, następstwo
beschädigen - uszkodzić
A19/41
das Hochwasser/die Überschwemmung - powódź
starke Regenfälle - silne opady deszczu
der Fluss - rzeka
der Rettungsdienst - służby ratownicze
das Motorboot - motorówka
über Ufer treten - wystąpić z brzegów
das Land überfluten/überschwemmen - zatapiać/zalewać
sinken/untergehen - obniżać się
unter Wasser stehen - być pod wodą
große schäden anrichten/verursachen - powodować ogromne zniszczenia
Andst um die Existenz haben - bać się o swoje życie
Hilfe leisten - udzielić pomocy
die Sicherheit - pewność, bezpieczeństwo
in Sicherheit bringen - zapewnić bezpieczeństwo
retten - ratować
A20/42
insgesamt - razem, ogółem, w sumie
Na lekcji: A19/41 (przetłumaczenie słówek), A20/42, A21/43.
Alles klar, strona 42 |
Alles klar, strona 43 |
Praca domowa: dokończyć tabelę z A21/43, nauczyć się słówek, zrobić zadania Ü16, Ü17, Ü18/94.
Historia
Temat: Monarchia w Polsce w XIV i XV wieku.
Ziemie polskie po zakończeniu wojny trzynastoletniej (1466): Wielkopolska, Małopolska (ziemie: krakowska i sandomierska), Prusy Królewskie (m.in. ziemia michałowska), ziemia łęczycka, ziemia chełmińska, ziemia sieradzka, Ruś Czerwona, Podole, Kujawy, część Mazowsza (pozostała część była zhołdowana).
Ziemie, które wcześniej należały do Polski, a w 1466 roku znajdowały się poza jej granicami: Śląsk, Łużyce, Milsko, ziemia lubuska.
Korona Królestwa Polskiego - wszystkie ziemie, które kiedykolwiek należały do Polski.
W XV wieku cały czas działają siły odśrodkowe, przeszkadzające zespoleniu Polski.
Od panowania Kazimierza Wielkiego Polska jest monarchią stanową.
Ziemie polskie po zakończeniu wojny trzynastoletniej (1466): Wielkopolska, Małopolska (ziemie: krakowska i sandomierska), Prusy Królewskie (m.in. ziemia michałowska), ziemia łęczycka, ziemia chełmińska, ziemia sieradzka, Ruś Czerwona, Podole, Kujawy, część Mazowsza (pozostała część była zhołdowana).
Ziemie, które wcześniej należały do Polski, a w 1466 roku znajdowały się poza jej granicami: Śląsk, Łużyce, Milsko, ziemia lubuska.
Korona Królestwa Polskiego - wszystkie ziemie, które kiedykolwiek należały do Polski.
W XV wieku cały czas działają siły odśrodkowe, przeszkadzające zespoleniu Polski.
Od panowania Kazimierza Wielkiego Polska jest monarchią stanową.
Przyczyny powstania monarchii stanowej
[...]
***
Do 25.02. mamy mieć podręczniki.
Tam w słówkach to ERdbeben - trzęsienie ziemi, a die Sachhilfe to pomoc rzeczowa ;)
OdpowiedzUsuńDzięki bardzo! :D
OdpowiedzUsuń