poniedziałek, 10 czerwca 2013

06.05.2013 [czwartek]

Niemiecki

Thema: Feste in Deutschland.

die Feste
das Oktoberfest
der Silvester
der Neujahr - Nowy Rok
der Valentinstag - walentynki
der Muttertag - Dzień Matki
der Frauentag - dzień kobiet
der Kindertag (am ersten Juni) - Dzień Dziecka
das Ostern - Wielkanoc
der Pfingsten - Zielone Świątki
das Fronleichnam - Boże Ciało
das Allerheiligen - Wszystkich Świętych
Tag der Deutschen Einheit (am 3. Oktober) - Święto Jedności Niemiec
der Nikolaustag - Mikołajki
der Weihnachten - Boże Narodzenie
der Martinstag (am 11. November) - Dzień św. Marcina

tekst a/45
trotzdem - mimo to, jednak
die Vorbereitung auf Weihnachten - przygotowanie do Bożego Narodzenia
schmücken - stroić, ubierać (np. choinkę), ozdabiać
die Weihnachtsdekoration - dekoracje bożonarodzeniowe
das Weihnachtsgebäck - wypieki bożonarodzeniowe
Weihnachtsplätzchen - ciasteczka bożonarodzeniowe
Christstollen (Dresner Christstollen) - strucla
Lebkuchen - piernik/pierniczki
Zimtsterne - gwiazdki cynamonowe

tekst b/45
der Weihnachtsmarkt - jarmark bożonarodzeniowy
der Weihnachtsschmuck - ozdoby świąteczne
überfüllt - przepełniony, zatłoczony
der Glühwein - grzaniec

tekst c/45
die Überraschung - niespodzianka
selbst basteln - zrobić coś samemu (w znaczeniu: coś jest własnej roboty)

tekst d/45
artig - grzeczny
die Gabe - dar, podarek
die Glaskugel - bombka
der Stern - gwiazda
die Kette - łańcuch
der Adventskranz, "-e - wieniec adwentowy
die Tannenzweigen - gałązki jodłowe
anzünden - zapalać

słówka z A11/45
fasten - pościć
den Weihnachtsbaum schmücken - ubierać choinkę
die Krippe aufstellen - ustawiać szopkę
den Weihnachtsmarkt besuchen - chodzić na jarmark bożonarodzeniowy
am Heiligabend feierlich essen - jeść świąteczne potrawy w Wigilię
Weihnachtslieder singen - śpiewać kolędy
im Kris der Familie feiern - świętować w kręgu rodzinnym
 
słówka z A12/45
Heu unter die Tischdecke legen - kłaść sianko pod obrus
der erste Stern am Himmel - pierwsza gwiazda na niebie
erscheinen - pojawiać się
zur Christmette (um Mitternacht) gehen - iść na pasterkę (o północy)
ein zusätzliches Gedeck für einen unerwarteten Gast - dodatkowe nakrycie dla niespodziewanego gościa
einen Abschnitt aus der Bibel vorlessen - czytać fragemnt Biblii (rozdzielnie złożony)
die Oblate teilen - dzielić się opłatkiem
zum feierlichen Abendmahl zwölf Gerichte servieren - serwować dwanaście potraw na uroczystą kolację
Rote-Bete-Suppe - czerwony barszcz
Teigtäschchen mit Kraut und Pilzen - pierogi z kapustą i grzybami
gebratener Karpfen - smażony karp
Getränk aus Trockenobst - kompot z suszu
der Mohnkuchen - makowiec
Heringe - śledzie
Weißkraut mit Pilzen - kapusta z grzybami
Verwandte und Freunde besuchen - odwiedzać krewnych i przyjaciół

Praca domowa:
  • A10/45,
  • nauczyć się słówek.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Szablon wykonała Sasame Ka dla Zaczarowane Szablony